スクールBlog
暖炉がこわれた
2011.03.09
最近は寒い日がずっと続いている。先週の水曜日は朝からガス暖炉をつけっぱなしにしていた。
夕方のレッスン時、ボッと音がして消え、こわれてしまった。直すのは時間がかかりそう。
今日の年少・年中のおちびちゃんクラスで、「Yes」と「No」の絵カードを左右の壁に貼って、
私の質問に左右に動いて答えてもらおうと思い、右側はこわれた暖炉のところに貼っておいた。
お向かい同士に住んでいる、Kと、MとTの姉弟の3人組がママたちをおいて早めに意気揚々とやってきた。
KとMは目ざとく「No」の絵カードに気がつき、Mが即「ここあついからNoやね~。」
熱かったらいいのにね。♪春よ来い、早く来い♪
MとTは上海生まれで去年から日本で生活している。ママのLは中国人。パパは上海に単身赴任。
パパのママ、つまりお姑さんとの同居生活 (Umm, 両方とも偉いなあ)。
Kがレッスンの前に何を思ったか「わたし、中国語べんきょうしたい。」それで、急きょ中国語のミニ・レッスンに早や代わり。
よく聞くと、KのパパMが中国語を習っているらしい。
5さいのMちゃんに「これ何て言うの?」と聞きまくってるとか。がんばれMくん!
それにしても、Kは中国語もさらっとフレーズで真似してる。羨ましい限り。
T: 你好!
K: 你好!(何の躊躇もなく)
T: 我叫恒子。你呢?
K: 我叫K。(ちょっと考え自分の名前を言うんだと気付くところがエライ)
T: 我是日本人。你呢?
K: 我是日本人。(そのままリピートすればいいのか自分なりに変えるべきか考えていた。それが偉いなあと思う。ヒントあり=I’m from Japan.)
T: 再见!
K: 再见!(難なく)
T: 很好、K!
さて、レッスンが始まって、『英会話たいそうカードブック1』→こちら 第4グループの中に
“Do you speak Japanese?””Yes, a little.”がある。
Kにさっそく”Do you speak Chinese?”と聞くと、かなり得意そうに、”Yes, a little.” (Haha….)
“Do you speak Japanese?”も”Yes, a little.”だったけど(^^)/
Mに “Does your grandma speak Chinese?”って聞いたら、Lが「ぜんぜん!!」て横槍入れてたけど、
Mは”Yes, a little.” 孫はやさしいな。
絵カードでカルタをしてた。
みんな罰ゲームがやりたいのか(?)、カード取りになると必死の形相で強引にせり出してくる。
“Go back to your seats.” “Put them on your lap.”と度々の行司役が必要。
私が言ったのを聞いて取る。最初、問いかける方ばかり拾ったので、最後に受け答えの方のカードが残った。
それで、今度は少しアップ・グレードして、問いかけをよく聞いて、自分で適当なカードを選んで言わなければならない。
確か、最後だったと思うが、”What is it?”が残っていた。
Lが何か小さな声で「けん玉、けん玉」って言ってるのが耳に入ってきたので、先生役を振った。
何を思ったかLちゃん、口から飛び出たのは
“Do you know Kendama?” じゃなくて、Oh my Goodness!
“Do you like き○○○?”だった。
こらえればこらえるほど涙が出てきた。収まりそうになると、KのママJ子の高い笑い声が聞こえ、またこみあげてくる。
子どもたちも、Lも、訳が分からず、ただニコニコしていた。
どうやらJ子が説明してくれたようだ。何て説明したんだろ?
